Not Accepting Guests
- Last login over 5 years ago
Join Couchsurfing to see Antoine’s full profile.
Overview
About Me
How can we talk about ourself ? My friends describe myself as a very curious man, an enthusiastic person who is always looking for news adventures and discoveries. From my point of view, I'm really open-minded and focus on power-sharing.
FRENCH :
Comment parler de soi-même ? Mes amis me qualifient comme étant quelqu'un de curieux et enthousiaste, toujours à la recherche de nouvelles aventures. Selon moi, je suis quelqu'un d'ouvert d'esprit et intéressé par tout ce qui se partage.
Why I’m on Couchsurfing
I think Couchsurfing puts us on a sharing community and unites us around values like helping others (and not every person for themselves), sharing and pooling.
I considerer that Couchsurfing goes both ways : gift/counter-gift, exchanges, services relationship.
For the moment, I can't host you because I'm in exchange in Sherbrooke for my studies. But it will be a pleasure as soon as I get home in France.
I hosted people during two years when I still lived in Rennes (France) and it was a great experience. I also stayed with hosts when I was in Ireland (Cork, Dublin) and New York.
FRENCH :
Je pense que le Couchsurfing nous fait entrer dans une communauté de partage et nous permet de s'unir autour de valeurs communes comme celle d'aider les autres, partager et mettre en commun.
Je considère que le Couchsurfing fonctionne dans les deux sens : don/contre-don, une relation d'échanges.
Pour le moment, étant en échange universitaire à Sherbrooke, je ne peux vous accueillir. Ce sera avec plaisir dès que je serai rentré en France.
J'ai accueilli des voyageurs pendant deux ans à Rennes (FRANCE). J'ai également été hébergé chez l'habitant en Irlande et à New York.
Interests
Societal issues, ecology, the power of collaborative communities and alternative projects (local production, organic farming, vegetarianism, etc.).
Literature (I truly think that it allows us to understand the external environment), cinematic art and music.
FRENCH :
Les questions de société, l'écologie, les projets communautaires et les projets alternatifs (production locale, culture biologique, végétarisme, etc.).
La littérature (qui nous aide à comprendre le monde dans lequel nous vivons), le cinéma et la musique.
- arts
- culture
- literature
- environment
- cooking
- wine
- news
- music
- jazz
- blues
- ecology
Music, Movies, and Books
I truly love all kinds of music, jazz & blues obviously (Ella Fitzgerald, Duke Ellington, Ahmad Jamal, etc.) but also rap music (Casseurs Flowters, Vlooper), classical music, rock, electronic and traditional African music (Ablaye Cissoko).
I spend a lot of time reading novels (world literature) and newspapers. If I were to choose just one book to take with me on a desert island, it would be "The Time of Our Singing" by the American writer Richard Powers (but also "2084" by the Algerian writer Boualem Sansal and "1984" by George Orwell... time is slow on a desert island).
FRENCH :
J'apprécie tous les genres de musique, le jazz et le blues (Ella Fitzgerald, Duke Ellington, Ahmad Jamal, etc.) mais aussi le rap (Casseurs Flowters, Vlooper), la musique classique, le rock, la musique électronique et les musiques traditionnelles africaines (Ablaye Cissoko).
Je passe beaucoup de temps à lire des romans et les journaux. Si je devais choisir un seul livre à emmener sur une île déserte, je prendrais "Le Temps où nous chantions", de Richard Powers (mais j'emmènerais aussi "2084" de Boualem Sansal, un auteur algérien, et "1984" de Georges Orwell... le temps est long sur une île déserte).
One Amazing Thing I’ve Done
I lived in an artists' house for a week in Cork, Ireland. They painted, created and invented day and night, sharing their art with a not-for-profit association whose mission is to defend the basic rights of homeless people. It was just amazing to take part of this spirit of support and generosity, to give those people the best I could.
FRENCH :
La vie dans une maison d'artistes pendant une semaine à Cork, en Irlande, est l'une des choses qui a changé ma vision du monde. Ces artistes peignaient, créaient et inventaient sans arrêt et partageaient leur travail artistique avec une association dont la mission était de défendre les droits des sans-abris. Ce fut incroyable de pouvoir participer à cet esprit de générosité et de leur apporter ce que je pouvais.
Teach, Learn, Share
I am graduate of the University of Rennes (France) and I'm currently working on a master thesis on jazz, blues and gospel studies (University of Sherbrooke).
FRENCH :
Je suis diplômé de l'Université de Rennes (France) et je prépare actuellement un mémoire de maîtrise sur les études du jazz, du blues et du gospel en littérature, à l'Université de Sherbrooke (Québec).
What I Can Share with Hosts
To share a cup of tea, a glass of wine or just water. To share and cook meals together and share our various life experiences.
To talk about society, art, environment, alternative options, the world around us or just talk about the weather and have fun.
FRENCH :
Partager une tasse de thé, un verre de vin ou juste un verre d'eau. Partager un repas et discuter de nos expériences.
Parler de société, d'art, d'environnement, de projets alternatifs, du monde dans lequel nous vivons ou juste parler de la pluie et du beau temps et avoir du fun.
Countries I’ve Visited
Canada, Croatia, Cuba, England, Germany, Hungary, Ireland, Netherlands, Poland, Spain, United States
Countries I’ve Lived In
Canada, France