Souhaite faire des rencontres
- Dernière connexion il y a environ 8 ans
Rejoignez Couchsurfing pour consulter l'intégralité du profil de Facundo.
Présentation
À propos de moi
Soy Facundo de Buenos Aires, Argentina. En este momento me encuentro en medio de un largo viaje por Latinoamérica junto a mi novia Marina (http://www.couchsurfing.com/people/marinaureña).
Anteriormente trabajaba como Programador de sistemas y justo antes de salir de viaje terminé la carrera de Ingeniería en Sistemas. Unos meses antes de esto me di cuenta que quería cambiar la rutina por un tiempo y por eso decidí salir a viajar sin fecha de regreso, con la suerte de que mi compañera también tenía ganas de hacerlo.
I'm Facundo from Buenos Aires, Argentina. In this moment I've travelling in Latin America with my girlfriend Marina (http://www.couchsurfing.com/people/marinaureña).for more than a year.
Previously I used to work as a System Developer. I've studied to be a Systems Engeneer and I've finished the career just before starting the trip. Some months before that, I realized that I wanted to change my routine for some time so I decided to start travelling without a deadline date. I was lucky that my partner wanted to travel too :)
Pourquoi je suis sur Couchsurfing
Uso Couchsurfing en busca de vivir experiencias que me ayuden a crecer como persona e intercambiar culturas con la gente de cada lugar.
En mi opinión las personas son lo más lindo y lo que más caracteriza a cada destino, por eso me encanta la idea de relacionarme con gente nueva de cada lugar y Couchsurfing es muy útil para esto.
I use Couchsurfing looking to live experiences that help me grow as a person and to share cultures with people of each place.
In my opinion people is the most beautiful thing of each destination, that's why I love tha idea of meeting people in each place and Couchsurfing is really useful to do that.
Centres d'intérêt
Mi gran pasión siempre fue la música. Siempre tuve proyectos relacionados con ella pero nunca algo muy serio. Uno de los objetivos de este viaje es reconectarme y repensar mi futuro respecto a eso, me gustaría poder dedicarme a la música. El día que regrese a Buenos Aires continuaré con "Puverto", un proyecto audiovisual que había empezado antes de salir de viaje (http://puverto.bandcamp.com).
También me gusta bastante el cine. La lectura nunca fue mi fuerte pero durante el viaje estoy empezando a leer más.
Otra actividad que me inspiró el viaje fue la escritura. De hecho con Marina mantenemos un blog donde ponemos todos nuestros textos y fotos:
http://degiraviaja.blogspot.com
http://facebook.com/DeGiraConMarina
Music has always been my great passion. I've always had music projects but nothing really serious. One of this trip objectives is to reconnect myself with music and rethink my future: I would love to live of music. El día que regrese a Buenos Aires continuaré con "Puverto", un proyecto audiovisual que había empezado antes de salir de viaje (http://puverto.bandcamp.com). When I'm back in Buenos Aires my idea is to continue with "Puverto", an audiovisual project that I've started just before start travelling (http://puverto.bandcamp.com).
I'm a big fan of movies too. I've never been a good reader but I'm getting used to it during the trip.
Travelling inspired me to start writting, so with Marina we have a blog where we public our texts and photos:
http://degiraviaja.blogspot.com
http://facebook.com/DeGiraConMarina
- culture
- beauty
- cooking
- walking
- drinking
- movies
- traveling
- socializing
- blogging
- music
Morceaux de musique, films et livres
Música:
Todo.
Directores favoritos:
Quentin Tarantino.
Tim Burton.
Juan José Campanella.
Damián Szifrón.
Stanley Kubrick.
Libros:
Rosaura a las diez.
Un mundo feliz.
El amor en los tiempos del cólera.
La invención de Morel.
Music:
Everything.
Favorite directors:
Quentin Tarantino.
Tim Burton.
Juan José Campanella.
Damián Szifrón.
Stanley Kubrick.
Books:
Rosaura a las diez.
Un mundo feliz.
El amor en los tiempos del cólera.
La invención de Morel.
Une aventure extraordinaire que j'ai vécue
Luego de más de dos días de dura caminata en descenso y subida atravesando el cañón del Apurímac cerca de Cusco en Perú, finalmente llegamos a Choquequirao, una ruina inca enorme y poco visitada debido a su difícil acceso.
Después de recorrer el increíble centro arqueológico, decidimos sentarnos a tomar unos mates en la punta de un cerro con una vista espectacular de la ciudadela principal, cansados pero muy contentos. En medio de nuestro descanso, de la nada apareció un enorme cóndor y voló justo en frente nuestro durante unos segundos, demasiado cerca.
En ese momento entendimos por qué habíamos vivido esa aventura, teníamos que estar en ese momento y en ese lugar para que nuestros ojos apreciaran semejante belleza.
After two hard-trecking days through the Apurímac Canyon (close to Cusco, Perú), we finally arrived to Choquequirao, an enormous Inca ruin that is not much visited because of its difficult access.
After walking all the incredible arqueological centre we decided to stop and drink some mate (typical argentinean tea) at the top of a mountain, with an spectacular view of the main buildings. Very tired but very happy. Suddenly, an enormous condor appeared and flew in front of us for some seconds. He was really close to us.
At that moment we understood the reason why we've lived that adventure: we had to be at that moment in that place to let our eyes enjoy such a great beauty.
Enseignez, apprenez, partagez
Sería un gusto compartir tanto mis conocimientos musicales como de informática con quien esté interesado en aprender o si alguien necesita algo.
Me encantaría aprender sobre los intereses de las personas que conozcamos, de su cultura en general y de sus gustos específicos en cada caso.
Me gustaría mucho poder compartir la cultura de mi país, ya sea con una ronda de mates (ojalá todavía tengamos! jajaja), cocinando alguna receta típica de mi familia o charlando sobre mis gustos.
I would be glad to share my musical and IT knowladge if someone is interested in learning or need something.
I would love to learn about the interests and culture of the people we meet.
I would love to share the culture of my country, could be with some mate (typical tea from Argentina, we wish we are not out of it hahaha), cooking a typical recipe of my family or talking about interests.
Ce que j'aimerais partager avec mes hôtes
Me encantaría compartir mis experiencias de viaje con las personas que nos reciban, y como dije más arriba poder mostrarles un poco de la cultura de mi país, preparar mate, cocinar algo, hablar sobre mis gustos. También sería un placer compartir mis conocimientos de música/informática con quien esté interesado.
I would really love to share and talk about travel experiences with my hosts, and I would like to show them a little bit of my country culture, drink mate, cook something typical or have interesting talks. Moreover, it would be a pleasure to share my music/IT knowladge if someone is interested.
Pays que j'ai visités
Argentina, Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, Germany, Peru, United States, Uruguay
Pays dans lesquels j'ai vécu
Argentina