Maybe Accepting Guests
- Last login over 7 years ago
Join Couchsurfing to see GABY_REMY’s full profile.
Overview
About Me
CURRENT MISSION
Parar por un momento de viajar para procesar lo vivido en la mochila. Además estamos formando un hogar, jugando a la casita y preparando nuestra próxima salida al mundo.
--------------------
Pour le moment, nous sommes en pause de voyage pour prendre le temps de reflechir sur les leçons de vie chargées dans nos sacs à dos. Nous sommes maintenant en plein jeu de famille, préparant un futur voyage plus nombreux.
--------------------
For the moment, we are on break in our travel to take time to think about the life's lessons charged our backpacks. We are now in full game of family, preparing a future trip more numerous.
ABOUT ME
Somos una pareja franco-ecuatoriana de viajeros ávidos de conocer el mundo. Dejamos nuestras vidas estables para lanzarnos a la incertidumbre del mañana en total libertad. Desde junio 2012 recorremos todos los rincones posibles del planeta para aprender de la naturaleza y la gente.
Al inicio con la mochila en la espalda entre los paises de Sur America. Luego, en nuestro castillo rodante: una combi Citroën C25 de 2x6 mts. Comenzamos 2 y terminamos 3, con nuestra gatita Chukitina. Después de un año de rodar por Europa vendimos la combi para hacer el camino de Compostela: 1300 kms a pie en 77 días! Experiencia maravillosa.
Después de esos 2 años y medio de viaje regresamos a Ecuador, Quito, para descansar un poco de la vida nómada y tomar fuerza para en un tiempo volver a las rutas. Aquí adoptamos a un perrito callejero. Hoy somos cuatro en la familia, y pronto más.
--------------------
Nous sommes un couple franco-équatorienne de voyageurs avide de connaitre le monde. Nous avons décider de laisser dernière nous notre vie stable pour nous lancer dans l'incertitude du lendemain, en toute liberté. Depuis juin 2012, nous arpentons chaque coin de rue de notre planète à la recherche de nature et de rencontres.
A nos début, sacs sur le dos entre les pays d'Amérique du Sud. Ensuite, dans notre château roulant: un camping-car Citroën C25 de 2x6 m. Nous avons commencé à 2 et finis à 3, avec notre chatte Chikitina. Après un an sur les routes d'Europe, nous avons vendu notre roulotte pour partir à pieds sur le chemin de Compostelle. 1300 kms à pieds en 77 jours. Expérience incroyable!
Après ces 2 années et demies de voyage, nous sommes de retour en Equateur, à Quito, pour se reposer de cette vie nomade et reprendre des forces pour, plus tard, repartir sur les chemins du monde. Ici, nous avons adopté un chien de la rue. Nous sommes maintenant 4 à la maison et bientôt d'avantage...
--------------------
We are a French-Ecuadorian couple of travelers who want to know the world. We decided to leave our stable life for the uncertaintly of the next day, in total liberty. Since June 2012, we are visiting every corner of our planet, reasearching nature and meetings with new people.
At the beginning, with the bags on the back in the country of Sourth America. After, in our rolling castle: a motor-home Citroën C25 of 2x6 m. We began in 2 and finish 3, with our cat Chikitina. After one year on the road of Europe, we sold our motor-home to go on the Compostelle's way. 1300 kms by foots during 77 days. Incredible experience !
After this two and half years traveling, we back to Ecuador, Quito, to rest of this nomadic life and to take strengths to, later, restart on the ways of the world. Here, we adopted a dog from the street. We are now 4 at home and more soon...
PHILOSOPHY
El que no arriesga no gana.
--------------------
Celui qui ne tente rien n'a rien.
--------------------
The one that doesn't risk does not win.
Why I’m on Couchsurfing
HOW I PARTICIPATE IN COUCHSURFING
Sonriendo todos los días.
Participamos con nuestro buen ánimo, nuestra buena onda, nuestro gusto por la vida, en el intercambio de culturas y estilos de vida.
En el lado más práctico, una pequeña mano para reparaciones, trabajos manuales, mecánicos, con mucho placer.
--------------------
Souriant à chaque jour que la vie nous offre.
Participons par notre bonne humeur, notre envie de vivre, dans l’échange de cultures et modes de vie.
Coté plus pratique, un p'tit coup de main pour des réparations, du bricolage, de la mécanique, avec plaisir.
--------------------
We participate with our cheerfulness, our joy of living, in the exchange of cultures, lifestyles.
We can also give a help for repairs, of the do-it-yourself, the mechanics, with pleasure.
COUCHSURFING EXPERIENCE
A traves de couchsurfing hemos perdido el miedo a confiar en el otro. Como decimos, nos saludamos como desconocidos y nos despedimos con hermanos. Hay que decir que por azares de la vida, nos conocimos surfeando en Peru. Couchsurfing nos cambio totalmente.
--------------------
A travers de CouchSurfing, nous avons effacé la peur de confier aux autres. Comme on dit toujours, nous saluons des inconnus et quittons de vrais amis. Il faut dire que nous nous sommes connu chez un couch au Pérou. CouchSurfing a changé totalement notre vie.
--------------------
Across couchsurfing we have lost the fear of trusting in other one. As we say, we meet strangers and say goodbye with brothers. It's necessary to say that we met ourselves in the same couchsurfer in Peru. Couchsurfing I change us totally.
Interests
Leer, bailar, las caminatas, la bicicleta, conocer nuevas personas, hacer nuevos amigos. Escuchar a la gente, pues todos tienen historias muy interesantes y experiencias que compartir. Amamos conocer sobre otras culturas. Y queremos seguir viviendo nuevas aventuras y viajandooo!!
Para ayudarnos a vivir y no regresar en el sistema, cocinamos y vendemos en ferias o a domicilio comida Francesa con productos Ecuatorianos (mermeladas, nutella/coco de casa, waffles, crepes, quiches, tortas, cakes, galletas, etc.).
--------------------
Lire, danser, la marche, le vélo, connaitre de nouvelles personnes, agrandir le cercle de l'amitié. Ecouter, chaque personne a un grand nombre d'histoires et expériences très intéressantes a échanger. Nous aimons connaitre d'autres cultures. Et nous voulons continuer nos aventures et voyageeer !!
Pour nous aider à vivre et ne pas replonger dans le système, nous cuisinons et vendons sur les marchés et à domiciles des recettes Françaises avec des produits Equatoriens (confitures, nutella/coco, gauffres, crêpes, quiches, tartes, cakes, biscuits, etc.).
--------------------
To read, to dance, treaking, biking, to know new peoples, to enlarge our circle of friendship. To listen, every person has a large quantity of very interesting stories and experiences to exchange. We like to know other cultures. And we want to continue our adventures and to traveeel!!
To help us to live and not return on the system, we cook and sell on market or at home, French food with Ecuatorian products.
- cats
- dogs
- diy
- dancing
- dining
- cooking
- boating
- traveling
- cycling
- camping
- history
- beaches
Music, Movies, and Books
Música:
Calle 13
El fabuloso Bob Marley
Manu Chao
Cafeta Cuba
Los Prisioneros
Juan Luis Guerra
Reggae, ska, rock, etc.
...abiertos a escuchar música del mundo
Libros:
La insoportable levedad del ser
El péndulo de Foucault
El jardín de las dudas
Del amor y otros demonios
y todo libro que caiga en mis manos, lo devoran mis ojos.
--------------------
Toutes sortes de musiques et livres. Et ouvert a en connaitre d'avantage!
One Amazing Thing I’ve Done
Viajar por los rios de la selva amazonica por 10 dias en un viejo barco.
Vender artesanias en las playas de Uruguay y Argentina para seguir viajando.
Caminar por las lagunas del hermoso parque nacional Sud-Lipez en Bolivia.
Un momento maravilloso, cuando a sobrina de Gaby, Renata, la llamo "Tía Gaby·...ella es sorda
Recorrer con nuestra casita rodante y nuestra gatita gran parte de Europa
Caminar 1300 kms a pie y con pocas cosas. El viaje nos vuelve ligeros
Después de todo lo caminado intentar volver a la "vida normal", el reto actual
--------------------
Voyager sur le fleuve Amazone en pleine jungle durant 10 jours dans un vieux paquebot.
Vendre de l'artisanat sur les plages de l'Uruguay et de l'Argentine pour poursuivre le voyage.
Marcher par les lagunes du superbe parc national Sud-Lipez en Bolivie.
Parcourir en camping-car et avec notre chat une grande partie de l'Europe.
Marcher ces 1300 kms sur le chemin de Compostelle avec un minimum de chargement. Le voyage nous fait comprendre l'important de chaque chose.
Revenir à une vie stable après un si beau voyage. Notre objectif actuel.
--------------------
Travel on the Amazon River inside the jungle for 10 days in an old boat.
Sell handcrafts on the Uruguay and Argentina's beaches for continuing our trip.
Walk on the lagoons of the national park Sud-Lipez in Bolivia.
Travel in our camper and with our cat on a nice part of Europe.
Walk this 1300 kms on the way of Compostelle with a minimum of load. The travel show us the important of every thing.
Come back to a stable life after a so beautiful trip. Our current objective.
Teach, Learn, Share
Puedemos enseñar el español y el francés, con mucho gusto. Nos encanta las manualidades, hacer artesanias, literatura, historia, mecánica, el uso de las manos ... también podemos compartir nuestros conocimientos.
--------------------
Pouvons enseigner l'espagnol et le français, avec plaisir. Nous adorons bricoler, faire de l'artisanat, la litérature, l'histoire, la mécanique, se servir de nos mains...nous pouvons aussi partager mon savoir.
--------------------
We will be pleased to teach Spain and French. We like the handcrafts, the litérature, the history, the mechanic's activities, hand's works. We can also share our knowledge.
What I Can Share with Hosts
Un colchôn, café caliente, cerveza fría, historias, sonrisas y tips de viaje
Countries I’ve Visited
Argentina, Austria, Belgium, Bolivia, Cambodia, Colombia, Czech Republic, Ecuador, France, Germany, Italy, Laos, Liechtenstein, Myanmar, Netherlands, Peru, Poland, Spain, Switzerland, Thailand, Uruguay, Viet Nam
Countries I’ve Lived In
Ecuador, France, Laos