Não Aceita Hóspedes
- Último login há quase 4 anos
Registre-se no Couchsurfing para ver o perfil completo de Haude & Daphné.
Visão geral
Sobre Mim
//Pour aider nos futurs hôtes adorés, nous avons traduites chacune de nos descriptions en français, anglais et espagnol :) - FR // EN // ES //
//To help our beloved hosts, we wrote our descriptions in French, English and Spanish :) - FR // EN // ES //
// Para ayudar nuestros queridos huéspedes, traducimos nuestras descripciones en francés, inglés y castellano :) - FR // EN // ES //
FR // Bonjour !
Nous sommes Daphné et Haude, deux amies qui voyagent autour de monde.
On vient de finir nos études en valorisation et médiation du patrimoine (culturel et naturel) à Montpellier et on s’était promis de voyager après ces dures années de labeur.
Nous n’avons pas d’itinéraire fixe et nous laissons porter par les WWoofing, WorkAway et CouchSurfing qui nous inspirent, le but aussi étant de ne pas prendre l’avion et d’essayer de nous déplacer seulement par auto/bateau/cheval/dromadaire/licorne-stop.
EN // Hi !
We are Daphné and Haude, two friends traveling around the world. We recently graduated from a Natural and Cultural Heritage studies with a diploma and we promised to travel after these long years of hard working. We do not have any precise route as we let ourselves get inspired by WorkAway, Wwoofing and Couchsurginf. We planned not to take the plane and only travel by car/boat/camel/unicorn-stop.
ES // Hola!
Somos Daphné y Haude, dos amigas dando la vuelta al mundo. Terminamos nuestras carreras en Valorización del patrimonio en Francia y nos prometimos viajar al final de los estudios. No tenemos destino ni itinerario fijo ya que seguiremos viajando al ritmo de los encuentros, WWoofing, WorkAway y Couchsurfing que nos inspirarán. El objetivo es también viajar sin usar el avión y desplazarnos al máximo con auto/barco/caballo/camel/unicornio-stop.
More about us :
* Daphné :
FR // J’ai 26 ans. J’aime découvrir et apprendre plein de choses via des livres de vulgarisation, des conférences et des documentaires sur les animaux, l’environnement, le sol… J’aime la randonnée, les animaux et les bières locales bien fraîches. Je suis partie huit mois en Australie pour un road trip où j’ai vécu dans ma voiture, ce qui m’a donné l’incroyable capacité de rester optimiste malgré les difficultés.
EN// I am 26 years old. I have a great thirst for discovery, I am very curious and love vulgarisation books, conferences and documentaries about animals, environment, soil… I love hiking, animals and refreshing local beers. I did a 8 months road trip in Australia and lived in my car, which gave me the power to be very optimistic every time something wrong happened.
ES // Tengo 26 años. Tengo sed de descubrimiento, tengo curiosidad y me encantan los libros de vulgarización científica, las conferencias y los documentales sobre los animales, el medio ambiente, la tierra… Me encantan las caminatas, los animales y las cervezas locales y frescas. Hice un viaje de 8 meses en Australia, donde vivía en mi coche, una experiencia que me dio el poder de quedar muy optimista en todos tipos de situaciones.
*Haude :
FR // J’ai 23 ans, j’adore découvrir plein des plats différents, les bandes dessinées, les dessins-animés et les musiques kitsch françaises, espagnoles et italiennes des annés 1950 à nos jours. J’ai fait des voyages à vélo sur plusieurs semaines quand j’étais plus jeune sur la côté Ouest de la France grâce auxquels j’ai appris à prendre le temps, gagner en indépendance, et changer une roue dans n’importe quelle situation.
EN// I am 23 years old, I love discovering loads of different dishes, I love comics, cartoons and kitsch french, spanish and italian music from the 50s to today. I traveled by bike during several weeks when I was younger in the west coast of France. Because of it I learnt to take my time, become independent and change a wheel in every situation.
ES // Tengo 23 años, me encanta descubrir especialidades culinarias, los cómics, los dibujos animados, las músicas kitsch francesas, españolas e italianas de los años 1950 al dia de hoy. Hice varios viajes en bicicleta de varias semanas cuando era más joven en la costa Oeste de Francia, me aprendieron la tranquilidad, ganar en independencia y cambiar una rueda de bici en cualquiera situación.
Por que estou no Couchsurfing?
FR // Le couchsurfing est une véritable opportunité pour faire de super rencontres, c’est l’occasion de découvrir un endroit au travers des yeux des habitants qui nous ouvrent leurs portes et ce sont ce genre de moments partagés qui font la beauté du voyage.
EN// Couchsurfing is an opportunity to meet people, it’s a good way to discover places through the eyes of the inhabitants. These kinds of shared moments are the key of a journey.
ES // Couchsurfing es una verdadera oportunidad para conocer a gente nueva y enriquecedora, permite descubrir un nuevo lugar tras la mirada de sus habitantes que nos abren sus puertas. Son esos momentos que buscamos y que hacen que el viaje sea tan bello y importante para nosotras.
Interesses
- animals
- pets
- archeology
- ecology
- history
- art
- agroecology
- history of art
Músicas, Filmes e Livros
DAPHNE
FR//* Le film qui a changé ma vie : Incendies de Denis Villeneuve
Le film qui a marqué mon enfance : Le tombeau des lucioles de Isao Takahata
Le film dont je ne me lasserai jamais : Whiplash de Damien Chazelle
*Le livre qui a changé ma vie : Le portrait de Dorian Gray - Oscar Wilde
Le livre qui a marqué mon enfance : Le potion de Georges Bouillon - Roald Dahl
Le livre dont je ne me lasserai jamais : Animaux homos : histoire naturelle de l’homosexualité de Fleur Daugey
*La musique qui a changé ma vie : Hide in your shell - Suprtramp
La musique qui a marqué mon enfance : Sultans of Swing - Dire Straits
La musique dont je ne me lasserai jamais : The Look - Metronomy
EN// *The movie that changed my life : Incendies by Denis Villeneuve
The one that marked my childhood : Grave of the Fireflies by Isao Takahata
The one that I will never get tired of : Whishplash by Damien Chazelle
*The book that changed my life : The picture of Dorian Gray by Oscar Wilde
The one that marked my childhood : George’s Marvellous Medicine by Roald Dahl
The one that I will never get tired of : Animaux homos : histoire naturelle de l’homosexualité de Fleur Daugey
*The song that changed my life : Hide in your shell - Suprtramp
The one that marked my childhood : Sultans of Swing - Dire Straits
The one that I will never get tired of : The Look - Metronomy
ES//* La película que cambió mi vida : Incendies de Denis Villeneuve
La película que marcó mi infancia : La tumba de las luciernagas - Isao Takahata
La película que nunca me cansara : Whishplash by Damien Chazelle
*El libro que cambió mi vida : El retrato de Dorian Gray - Oscar Wilde
El libro que marcó mi infancia : La maravillosa medicina de Jorge - Roald Dahl
El libro que nunca me cansara : Animaux homos : histoire naturelle de l’homosexualité de Fleur Daugey
*La música que cambió mi vida : Hide in your shell - Suprtramp
La música que marcó mi infancia : Sultans of Swing - Dire Straits
La música que nunca me cansara : The Look - Metronomy
HAUDE :
FR//* Le film qui a changé ma vie : Les triplettes de Belleville de Sylvain Chomet
Le film qui a marqué mon enfance : Le voyage de Chihiro du Studio Ghibli
Le film dont je ne me lasserai jamais : The Blues Brothers de John Landis / Pulp Fiction de Quentin Tarantino
Le film qui me représente : Shrek
*Le livre qui a changé ma vie : On the road de Jack Kerouac
Le livre qui a marqué mon enfance : Dragon Ball de Akira Toriyama
Le livre dont je ne me lasserai jamais : L’âge d’or de Pedrosa
Le livre qui pourrait me définir : Garfield de Jim Davis
*La musique qui a changé ma vie : Sometimes i feel like a motherless child de Mahalia Jackson
La musique qui a marqué mon enfance : Birdland de Manhattan Transfer
La musique dont je ne me lasserai jamais : All of me de Ella Fitzgerald
La musique qui pourrait me définir : Gimme some pizza de Nathy Peluso
EN//* The movie that changed my life : The triplets of Belleville by Sylvain Chomet
The one that marked my childhood : Spirited Away by Studio Ghibli
The one that I will never get tired of : The Blues Brothers by John Landis / Pulp Fiction by Quentin Tarantin
The movie that defines me : Shrek (1, 2, 3 & 4)
*The book that changed my life : On the road by Jack Kerouac
The one that marked my childhood : Dragon Ball by Akira Toriyama
The one that I will never get tired of : L’âge d’or by Pedrosa
The book that would defines me : Garfield by Jim Davis
*The song that changed my life : Sometimes i feel like a motherless child by Mahalia Jackson
The one that marked my childhood : Birdland by Manhattan Transfer
The one that I will never get tired of : All of me by Ella Fitzgerald
The song that would defines me : Gimme some pizza by Nathy Peluso
ES//* La película que cambió mi vida : Les triplettes de Belleville de Sylvain Chomet
La película que marcó mi infancia : El viaje de Chihiro - Studio Ghibli
La película que nunca me cansara : The Blues Brothers de John Landis / Pulp Fiction de Quentin Tarantino
La pelicula que podria definirme : Shrek (1, 2, 3 & 4)
*El libro que cambió mi vida : On the road de Jack Kerouac
El libro que marcó mi infancia : Dragon Ball de Akira Toriyama
El libro que nunca me cansara : L’âge d’or de Pedrosa
El libro que podria definirme : Garfield de Jim Davis
*La música que cambió mi vida : Sometimes i feel like a motherless child by Mahalia Jackson
La música que marcó mi infancia : Birdland de Manhattan Transfer
La música que nunca me cansara : All of me de Ella Fitzgerald
La música que podria definirme : Gimme some pizza de Nathy Peluso
Uma Coisa Incrível que Eu Fiz
FR// Un bain de minuit en méditerranée, chanter Bohemian Rhapsody à chacun de nos karaokés, créer un événement de A à Z dans un village français pendant un week-end pour promouvoir son patrimoine culturel et naturel
EN// a midnight bath in the mediterranean sea, sing Bohemian Rhapsody on the karaoke, we created an event from A to Z in a french village during a week end to promote its cultural and natural heritage
ES// un chapuzón nocturno en el mar mediterráneo, cantar Bohemian Rhapsody en cada karaoke que hacemos, organizar un evento entero en un pueblo perdido del sur de Francia durante tres días para valorizar su patrimonio natural, histórico y cultural.
Ensine, Aprenda, Compartilhe
FR// Histoire de l’Art, Français, Ecologie
EN// Art history, French, Ecology
ES// Historia del Arte, Francés, Ecología
O Que Posso Compartilhar com Anfitriões
FR// Des bons plats, dont la recette de la soupe au crêpes aux fromages
EN// Great dishes, including the recipe of “the cheesy crepe soup”
ES// Buenas recetas como la sopa de crepes con queso
Países que Visitei
Australia, Bahrain, Belgium, Brazil, Canada, Croatia, Cuba, Czech Republic, Denmark, England, France, Ireland, Italy, Kenya, Madagascar, Malaysia, Mauritius, New Caledonia, New Zealand, Réunion, Scotland, Seychelles, Spain, Sweden, Switzerland, Tanzania, Tunisia, United Arab Emirates, Viet Nam
Países em que Morei
Australia, France, Mayotte, Spain