Not Accepting Guests
- Last login about 4 years ago
Join Couchsurfing to see Jorge’s full profile.
Overview
About Me
ESPAÑOL: "Si amas más los zapatos que el camino, no vale la pena caminar" Creo que esta frase resume quien soy.
Un buscador de nuevos destinos, nuevas experiencias y nuevas personas. Creo en el valor de la diversidad humana, en aquello que nos conecta a todos los seres humanos como hermanos y hermanas que compartimos un espacio. No creo ni en fronteras ni en guerras.
Creo en la utopía como motor de cambio, como plantea Fernando Birri en palabras de Eduardo Galeano: “Ella está en el horizonte. Me acerco dos pasos; ella se aleja dos pasos. Camino diez pasos y el horizonte se corre diez pasos más allá. Por mucho que yo camine, nunca la alcanzaré. ¿Para qué sirve la utopía? Para eso sirve: para caminar”.
ENGLISH: "If you love shoes more than the road, it is not worth walking" I think this sentence resuem that I am.
A person looking for new destinations, new experiences and new people. I believe in the value of human diversity, in that "thing" that connects us to all human beings as brothers and sisters who share a space. I don`t believe in borders or wars.
I believe in utopia as an engine of change, as Fernando Birri puts it in the words of Eduardo Galeano: "She is on the horizon. I approach two steps; she walks away two steps. I walk ten steps and the horizon runs ten steps beyond. No matter how much I walk, I will never reach it. What is utopia for? That's what it's for, to walk. "
PORTUGUES: "Se você ama os sapatos mais do que o caminho, não vale a pena andar" Acho que esta frase resume quem eu sou.
Um procurador de novos destinos, novas experiências e novas pessoas. Eu acredito no valor da diversidade humana, que nos conecta com todos os seres humanos como irmãos e irmãs que compartilham um espaço. Eu não acredito em fronteiras ou guerras.
Acredito na utopia como um motor de mudança, como Fernando Birri coloca nas palavras de Eduardo Galeano: "Ela está no horizonte. Eu me aproximo dois passos; ela se afasta dois passos. Eu ando dez passos e o horizonte passa dez passos além. Não importa o quanto eu caminhe, nunca o alcançarei. Para o que é utopia? Para isso serve, para andar".
Why I’m on Couchsurfing
ESPAÑOL: Porque creo en una red global de personas dispuestos a colaborar y ayudarse mutuamente, porque he conocido a personas estupendas a través de esta red, porque es la mejor forma de viajar más allá del turismo, el asfalto y los paisajes. Es llegar al corazón de otras personas.
ENGLISH: Because I believe in a global network of people willing to collaborate and help each other, because I have met great people through this network, because it is the best way to travel beyond tourism, asphalt and landscapes. It is reaching the heart of other people.
PORTUGUES: Porque acredito em uma rede global de pessoas dispostas a colaborar e ajudar uns aos outros, porque conheci grandes pessoas através desta rede, porque é a melhor maneira de viajar além do turismo, asfalto e paisagens. Está chegando ao coração de outras pessoas.
Interests
Naturaleza, ecologismo, psicología, latinoamérica, política, libros, viajes, fiesta, conocer gente...
- musica
- escuchar música
- hablar
- conocer
- psicologia
- soñar
- conocer culturas
- conocer lugares
- humanismo
One Amazing Thing I’ve Done
ES: Caminar cuatro días y tres noches para llegar a Machupichu!
EN: Walking for four days and three nights to arrive in Machupichu!.
PT: Caminhar por cuatro días e tres noites ate chegar a Machupichu!.
Countries I’ve Visited
Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador, El Salvador, France, Germany, Guatemala, Netherlands, Paraguay, Peru, Portugal, Spain, Sweden, Thailand, Tunisia, United States, Uruguay
Countries I’ve Lived In
Brazil, Colombia, Spain, Venezuela