Not Accepting Guests
- Last login about 1 hour ago
Join Couchsurfing to see Robi & Jéssie’s full profile.
Overview
About Me
Somos um casal na casa dos 30 anos que estará viajando pelo Brasil no final de 2024 e começo de 2025. Jess é paulistana com raízes no Nordeste, enquanto Robi é do Reino Unido, mas espera fincar algumas raízes no Brasil. Nos conhecemos e vivemos na Austrália, mas planejamos morar de forma mais permanente no Brasil em um futuro próximo, então esta é uma oportunidade importante para nos (re)conectarmos com diferentes lugares e comunidades no país que desejamos fazer parte (novamente, no caso da Jess).
Somos pessoas respeitosas que valorizam o entusiasmo e a leveza, mas também temos a sensibilidade de saber quando dar espaço aos outros. Amamos música, dançar (Jess é boa nisso, Robi nem tanto), ler e aprender com uma diversidade de pessoas em uma diversidade de lugares.
Robi é falante nativo de inglês e está aprendendo português (ele entende bem, mas precisa praticar a fala). Jess é falante nativa de português e também é fluente em inglês.
Jess é psicóloga e tem experiência cuidando de crianças, organizando eventos, além de trabalhos em hotelaria e serviços.
- - - - - - - - - - - - - - -
We are a couple in our early 30s who will be travelling within Brazil towards the end of 2024 and beginning of 2025. Jess is Paulistano with roots in the northeast, Robi is from the UK but is hoping to lay down some roots of his own in Brazil. We met and have lived in Australia, but we plan to live more permanently in Brazil in the nearish future, so this is an important opportunity for us to (re)connect with different places and communities in the country we wish to become a part of (again, in Jess's case).
We are both respectful people who value enthusiasm and playfulness but also have the sensitivity to know when to give others space. We love music, dancing (Jess is good at it, Robi is not), reading, and learning from a diversity of people in a diversity of places.
Robi is a native English speaker and is learning Portuguese (he understands quite well but needs practice in speaking). Jess is a native Portuguese speaker and is also fluent in English.
Jess is a psychologist by profession and holds experience with looking after children, event and community organiser as well as hospitality jobs.
Why I’m on Couchsurfing
Para compartilhar experiências e recursos. Embora estejamos procurando acomodação no Nordeste, não queremos uma troca unilateral – queremos contribuir positivamente em todos os lugares onde ficarmos.
- - - - - - - - - - - - - - -
To share experiences and resources. While we are looking for accommodation in the north-east, we do not want a one-sided exchange - we want to contribute positively wherever we stay.
Interests
- literature
- politics
- music
- jazz
- history
- sociology
- football
- conversation
- psychoanalysis
- political economy
Music, Movies, and Books
Robi:
Musica - Eu amo jazz, hip-hop, funk, soul, MPB, e muito mais. Alguns dos meus artistas favoritos são Miles Davis, Anouar Brahem, Radiohead, A Tribe Called Quest, Fatouma Diawara, Aphex Twin, e João Gilberto.
Livros - Eu leio muitos livros sobre história e economia política. Quando não posso viajar fisicamente, gosto de "trapacear" usando romances e filmes. Alguns dos romances que tenho apreciado recentemente são ‘Terra Sonâmbula’, por Mia Cuoto; ‘Half of a Yellow Sun’, por Chimamanda Ngozi Adichie; e ‘The God of Small Things’, por Arundhati Roy.
Filmes - Eu gosto de filmes lentos que retratam a vida de pessoas "comuns" extraordinárias. Alguns dos meus favoritos incluem Roma, Io Capitano, e Persona.
Jess:
Meu gosto musical é bem eclético. Eu cresci ouvindo meu pai tocar Led Zeppelin e Fagner no mesmo dia. Mas de fato os novos baianos e gilberto gil tem o meu coração, assim como the doors, janis joplin and lauryn hill.
Eu também amo o cinema latino americano/brasileiro e os grandes clássicos como central do brasil, carandiru e terra em transe. Os filmes de Almodóvar sempre me fascinam também.
Books: tenho me aproximado da literatura francesa após ler I remain in darkness by annie ernaux e os livros do edouard louis, poemas from manoel de barros e qualquer coisa de clarice lispector. Dentro da psicanálise, algo de grande interesse meu, tenho lido neusa santos souza e fanon. Tenho aprendido muito sobre a psicanálise no brasil com lélia gonzalez.
-------------------------
Robi:
Music - I love a lot of jazz, hip-hop, funk, soul, MPB, and much more. A few of my favourite artists are Miles Davis, Anouar Brahem, Radiohead, A Tribe Called Quest, Fatouma Diawara, Aphex Twin, and João Gilberto.
Books - I read a lot of books about history and political economy. When I can't travel physically, I like to cheat by using novels and movies. Some of the novels I have enjoyed recently are ‘Sleepwalking Land’, by Mia Cuoto; ‘Half of a Yellow Sun’, by Chimamanda Ngozi Adichie; and ‘The God of Small Things’, by Arundhati Roy.
Movies - I tend to like slow films which depict the lives of extraordinary “ordinary” people. A few of my favourites include Roma, Io Capitano, and Persona.
Jess:
My musical taste is quite eclectic. I grew up listening to my dad play Led Zeppelin and Fagner on the same day. But truly, Novos Baianos and Gilberto Gil have my heart, just like The Doors, Janis Joplin, and Lauryn Hill.
I also love Latin American/Brazilian cinema and the great classics like "Central do Brasil," "Carandiru," and "Terra em Transe." Almodóvar's films always fascinate me as well.
Books: I've been getting closer to French literature after reading "I Remain in Darkness" by Annie Ernaux and the books of Édouard Louis, poems by Manoel de Barros, and anything by Clarice Lispector. Within psychoanalysis, a field of great interest to me, I've been reading Neusa Santos Souza and Fanon. I've learned a lot about psychoanalysis in Brazil from Lélia Gonzalez.
One Amazing Thing I’ve Done
Robi:
Viver na floresta tropical da América Central por um mês foi uma experiência incrível. Viajar e fazer couchsurfing na Palestina foi, às vezes, desafiador, mas sempre muito inspirador.
Jess:
Trabalhei e aprendi com mulheres que eram refugiadas na Austrália, vindas do Chifre da África. Suas histórias e lutas me impressionaram muitas vezes.
------------------------
Robi:
Living in the Central American rainforest for a month was a beautiful experience. Travelling and couchsurfing in Palestine was sometimes challenging but always very inspiring.
Jess:
I worked with and learned from women who were refugees in Australia from the horn of africa. Their stories and struggles amazed me many times.
Teach, Learn, Share
Estamos sempre sedentos por conhecimento, então tudo o que pudermos aprender será valorizado. Ficaremos felizes em ajudar a ensinar/praticar inglês e português.
----------------------
We are both constantly thirsty for knowledge, so anything we can be taught will be savoured. We would be happy to help teach/practice English and Portuguese.
What I Can Share with Hosts
Eatamos sempre felizes em ajudar em casa. Sabemos cozinhar e sempre mantemos as coisas limpas e organizadas.
A conversa é sempre uma boa coisa a compartilhar. Robi tem um interesse especial por história e economia política, enquanto Jess se interessa particularmente por psicanálise e justiça social. Mas adoramos aprender sobre o mundo em geral, para compreender melhor diferentes lugares, perspectivas e formas de arte.
-----------------
We are always happy to help around the home. We can cook, and we always keep things clean and tidy.
Conversation is always a good thing to share. Robi is especially interested in history and political economy, Jess is particularly interested in psychoanalysis and social justice. But we love to learn about the world in general, to better comprehend different places, perspectives, and art forms.
Countries I’ve Visited
Bolivia, Brazil, Canada, Costa Rica, France, Israel, Italy, Jordan, Morocco, Palestine, Peru, Portugal, Spain, United States
Countries I’ve Lived In
Australia, England, Netherlands, Scotland