N'accepte pas d'invités
- Dernière connexion il y a plus de 4 ans
Rejoignez Couchsurfing pour consulter l'intégralité du profil de Adriana.
Présentation
À propos de moi
Soy una chica alegre y hospitalaria. Actualmente trabajo y vivo en la ciudad de Veracruz.
I am a cheerful and hospitable girl. Currently I work and live in the city of Veracruz.
Pourquoi je suis sur Couchsurfing
Porque me parece increíble que exista la oportunidad de conocer a gente de otras partes del mundo compartiendo tu espacio y que sea recíproco.
The opportunity of meeting new people from all over the world by sharing your space and being reciprocal is incredible
Centres d'intérêt
Mi mayor pasión es la música (tocarla, cantarla, bailarla, escucharla). Me encanta conocer otras culturas, cocinar para mi y mis amigos, leer, cuidar de mis plantas, viajar y caminar.
My biggest passion is music (playing it, singing, dancing, listening). I love learning about other cultures, cooking for myself and friends, reading, taking care of my plants, traveling and walking.
- singing
- dancing
- cooking
- walking
- reading
- traveling
- socializing
- music
Morceaux de musique, films et livres
Music form all over the world and of many genres! Radiohead, The Smiths, The Clash, White Stripes, Muse, Interpol, Gorillaz, Belle and Sebastian, Nicolas Jaar, Vinicius de Moraes, Joao Giblerto, Marisa Monte, Céu, Marcelo D2, Actitud Maria Marta, Orishas, Danay Suarez, Ibeyi, Fabulosos Cadillacs, Bomba Estéreo, Chocquibtown, Manu Chao, Buena Vista Social Club, Bassekou Kouyaté, Toumani Diabaté, Petrona Martínez, Susana Baca, Ana Tijoux, Amadou & Mariam, Mathieu Chedid, Yann Tiersen, Nujabes, Animal Collective, Sigur Ros, Ray Charles, Etta James, Beirut, Taraf de Haidouks, Goran Bregovic, son jarocho, cumbia, salsa, samba, bossa nova, and a big ETC
Une aventure extraordinaire que j'ai vécue
Un viaje a Cuba a los 17 años, en una brigada de solidaridad que me permitió conocer otro modo distinto de vida y a personas de Centroamérica y Latinoamérica con las que me sentí muy unida a pesar de las diferencias. Ese viaje me marcó por completo.
A trip I made to Cuba at the age of 17, in a solidarity brigade that allowed me to learn another different way of life and meeting people from Central and South America with which I felt very united despite differences. That trip marked me completely!
Pays que j'ai visités
Cuba